حضرموت اليوم / خاص :
نظم منتدى القرن الثقافي الاجتماعي بسيؤن مساء امس الاول الاثنين محاضرة عن الترجـمــة ودورهـــا فــي حفــظ تــراث وتـاريــخ حضــرمــوت
وبحضور الاستاذ الدكتور : مسعود عمشوش والمؤرخ : جعفر السقاف والاستاذ مناف عبود وعدد من المهتمين.
استظاف منتدى القرن الدكتور عادل سالم باحميد في محاضرة حول الترجمة ، مستعرضاً تعريفها وانواعها وآلياتها .
ثم تحدث باحميد عن دور الترجمة في توثيق تراث عادات وتاريخ حضرموت وذلك من خلال نقل ما كتبه الاجانب من دراسات وكتب عن حضرموت منذ القرن التاسع عشر.
وبعد ذلك تحدث الاستاذ الدكتور : مسعود عمشوش عن تجربته في ترجمة بعض تلك الكتب ، مثل مؤلفات فريا ستارك والحاج عبد الله فليبي وفان دن بيرخ التي حوت الكثير من تاريخ حضرموت مؤكداً على دورالمنتديات لتحريك الحركه الثقافية في المجتمع .
وفي نهاية المحاضرة شارك المؤرخ : جعفر محمد السقاف واشارالاستاذ مناف عبود ان الترجمه تفتح آفاق جديده للمجتمع والمترجم يعتبر نافذة بلده على ثقافات الغير موكداً ان مجتمعنا يحتاج الى ترجمة العلوم العلميه .
و مناقشات اخرى أثرت الموضوع.